본문 바로가기

유용한 정보42

To keep a lid on it To keep a lid on it - 직역하면 "뚜껑을 꼭 닫아두라" 는 말이지만 이 말의 실제 의미는 "비밀을 지켜라" 또는 "입다물고 가만히 있어라" 라는 것과 "무언가를 현재의 상태로 조절하기 위해 억누르다" 라는 의미를 가지고 있다 . 영어 사전에서 찾아보면 "to keep it secreat" 또는 "to keep quite about it" .. 2015. 8. 17.
Essential Skills Work Visa Essential Skills Work Visa는 숙련된 기술 인력, 양질의 직업, 그리고 고부가치 산업의 개발을 목표로 하는 비자이다. 이 비자는 뉴질랜드 현지 업체들이 필요한 숙련된 인력을 해외에서 공급받을 수 있도록 도와주는 한편 해외 인력의 채용으로 인해 현지 인력이 직업을 잃는 일이 없도록 조율.. 2015. 8. 17.
turn one's nose up Turn one's nose up : 이 표현은 무언가가 자신에게 어울릴만큼 좋지 못하다고 생각해서 거절하다 라는 뜻입니다. 예를 들면, Jenny is so superficial. She turns her nose up at any guy who’s not handsome and rich. 제니는 너무 천박하다. 그녀는 잘생겼거나 부자가 아닌 남자들은 자신과 맞지 않다고 거절한다. 한.. 2015. 8. 14.
커피에 설탕이랑 우유 넣어서 주세요. 모스크바 여행을 갔을때 가장 많이 사용했던 문장입니다 ㅎㅎㅎ Я буду кофе с молоком и сахаром. 발음은 "야 부두 카페 쓰 말라콤 이 싸하롬" 입니다. 2015. 8. 14.